rock n. 1.巖,巖石,磐石,巖壁;卵石;〔常 pl.〕〔美口〕石子兒;暗礁,巖礁。 2.〔the R-〕直布羅陀 (Gibraltar) 的別名。 3.〔比喻〕靠山,護(hù)符。 4.〔比喻〕隱藏的危險[困難],禍根。 5.=rock cake, rock candy. 6.〔英國〕硬糖果;硬干酪。 7.〔美國〕用來投擲的石頭;〔美俚〕金剛鉆,寶石(等);〔美俚〕一塊錢;〔pl.〕錢。 8. 〔俚語〕碡〔一種結(jié)晶狀可卡因〕。 a needle of rock ?巖。 a sunken rock 暗礁。 Rocks ahead! 前面有暗礁!危險! an almond rock 杏仁味硬糖。 as firm as a rock=like a rock 安如磐石,堅定不移,屹然不動。 built [founded] on rock 建立在巖石上的;基礎(chǔ)堅固的。 driven on the rock 觸礁。 on the rocks 觸礁;擱淺;手頭拮據(jù);進(jìn)退兩難;〔美俚〕分文沒有的,破了產(chǎn)的。 run [strike] upon the rocks=thrown on the rock 觸礁。 see rocks ahead 看到前途的暗礁,看到前途的危險。 split on a rock 在暗礁上撞得粉碎;完全破滅[失敗]。 the Rock of Ages 【宗教】永久的磐石〔原為基督教會一首贊美詩的題目,現(xiàn)指耶穌和基督教〕。 vt. 1.搖,搖動,使振動。 2.【采】搖選。 3.搖引…入睡;撫慰。 4.使感動,打動;使震動,使震驚。 He rocked back and forth in his chair. 他坐在椅子上前前后后地?fù)u。 rock the baby to sleep 搖嬰兒入睡。 a rocking gait 搖搖擺擺的步態(tài)。 vi. 1.搖動,動搖;振動;搖擺;蹣跚。 2.感動;震動。 n. 1.搖;動搖。 2.搖擺,搖擺舞曲。 n. -ism 搖滾樂。 n. 〔古語〕(手紡用)卷線桿。
To oversee all the details yourself in person; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter; to buy and sell and keep the accounts; to read every letter received, and write or read every letter sent; to superintend the discharge of imports night and day; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand 親自照顧一切大小事務(wù);兼任領(lǐng)航員與船長,業(yè)主與保險商;買進(jìn)賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發(fā)出的信件每封都親自撰寫或?qū)忛?;日夜監(jiān)督進(jìn)口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現(xiàn)了似的;??那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的;??自己還兼電報員,不知疲倦地發(fā)通訊到遠(yuǎn)方去,和所有馳向海岸的船只聯(lián)絡(luò);穩(wěn)當(dāng)?shù)厥鄢鲐浳?,供給遠(yuǎn)方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰(zhàn)爭與和平的情況,預(yù)測貿(mào)易和文明的趨向;??利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術(shù)上的進(jìn)步;??再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標(biāo)的位置,而航海圖表是永遠(yuǎn)地改而又改,因為著計算上有了一點(diǎn)錯誤,船只會沖撞在一塊巖石上而至于粉碎的,不然它早該到達(dá)了一個友好的碼頭了??,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運(yùn);??還得步步跟上字宙科學(xué),要研究一切偉大的發(fā)現(xiàn)者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現(xiàn)在所有這些人的一生,最后,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什么位置上。